Home 留学 英語コース IELTSコース 翻訳・Translation お問合せ・MAP Japanese Courses

英日文書の翻訳 & 添削・校正サービス

  • 語学の専門家である外国人・日本人語学講師がチームとなり担当。
  • 文法上の正確さを確認するのはもちろんのこと、文書がネイティブの目から見て意味を成す、自然な英語・日本語になるよう、文書の構成等の変更も提案いたします。
  • 高速仕上げサービスもあり(高速サービス料別)

取り扱い書類

個人文書
メール ・手紙
役所提出書類
各種申込書
履歴書
 
旅行関係書類
ビザ申請書類
苦情文書
損害保険金要求書類
ビジネス
販売促進資料
従業員マニュアル
広告資料
名刺肩書き
プレゼンテーション資料
学術文書
論文・出版物
機関紙提出書類
教育課程履歴
海外就職申込書類
コース説明書
留学書類
大学願書内のレター作成指導・添削      ¥25,000 / セッション
(外国人・日本人スタッフによる効果的な書き方指導 + 文書添削)
推薦状日英翻訳      ¥10,000 / 通
履歴書日英翻訳      ¥15,000

PLANでは上記書類サービスの他にも各種留学手続き代行サービスを行っております。
お気軽にお問い合わせください。
英日文書翻訳料
  英語⇒日本語 1単語あたり¥15円〜
  日本語⇒英語 1文字あたり¥12円〜
*翻訳料は専門的難易度、納期等により異なります。
英日文書添削料
  ¥2,000〜/250 単語
*添削料は原稿の完成度により異なります。

まずは無料でお見積りいたします。ご希望の場合は原稿をplannagoya@yahoo.co.jp までお送りください。(秘密厳守)
またその際はご希望の納期もお知らせください。


 

Home | 留学 | 英語コース | 翻訳・添削サービス | お問合せ | Japanese Courses | Sitemap